10 nov 2016

Such a big Cock


►Esas gracias que se pierden en la traducción (nada que ver con la película).
Permitidme este recurso poético sin sentido, digamos que una improvisada y gigantesca "POLLO" delante, paraliza a cualquiera, para bien o para mal. Da igual lo superpoderos@ que seas.

1 comentario:

  1. Teniendo en cuenta que realmente el femenino de "pollo" (gallo jóven) es "polla" (gallina joven), la conversación resultante con dobles sentidos puede resultar hilarante.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...